2024.10.1
コーポレートサイトリニューアルプロジェクト
従業員の力で創り上げる新しい未来を、持続的に発信していくサイトを実現
TANAKAホールディングス株式会社 様
ユーティックスの「多言語対応」サービスは、グローバル市場での競争力を向上させるために設計されています。企業のグローバル展開をサポートし、外国語圏からの顧客を引きつけるために、効果的な多言語コンテンツとインバウンド戦略を提供します。
ユーティックスでは専門的な翻訳者と協力して、ウェブサイトやマーケティングコンテンツを多言語で提供しています。文化的なニュアンスを理解し、ターゲットに適したメッセージを伝えることで、国際的な認知度を高めます。多言語対応により、外国語圏の顧客と円滑にコミュニケーションを図り、信頼を構築します。
外国語圏の顧客を引きつけるために、SEO最適化、ローカライゼーション、カスタマーサポートなどの対策を実施します。外国語圏のユーザーにとって使いやすく、魅力的なウェブ体験を提供。外国からのトラフィックを増加させ、ビジネスの成長を促進します。
ウェブサイトのコンテンツを複数の言語に翻訳し、外国人ユーザーに適切な情報を提供します。言語切り替え機能を実装し、ユーザーが簡単に自国の言語でコンテンツを閲覧できるようにします。
ウェブサイト上での問い合わせフォームやAIチャットボットを複数の言語で提供し、外国人ユーザーからの問い合わせに迅速に対応できる体制を整えます。
翻訳は専門的な作業のため、自動翻訳ツールだけでは物足りなさを感じる場合もあるでしょう。ユーティックスでは外部の翻訳者と連携し、正確で適切な翻訳を提供します。
既存コンテンツをローカルの文化や習慣に合わせて調整します。例えば、日本語のページでは敬語を使用するように、各言語での文化的なニュアンスを考慮します。
01
海外市場に向けた翻訳では自動翻訳ツールだけでは不十分なシーンがあります。たとえば、医療など専門性の高い分野では外部の翻訳者と連携し、正確で適切な翻訳を提供します。
02
既存コンテンツをローカルの文化や習慣に合わせて調整します。例えば、日本語のページでは敬語を使用するように、各言語での文化的なニュアンスを考慮します。
03
ウェブサイト上で言語を切り替える機能を実装します。ユーザーが好きな言語を選択できるように、ヘッダーまたはフッターに言語切り替えボタンを配置します。
01
キーワードリサーチを行い、外国語での検索トラフィックを最大化するための戦略を立てます。外国語でのコンテンツ最適化も行います。
02
外国からの問い合わせに対応するため、フォームやAIチャットで外国語でのサポートを提供します。
2024.10.1
コーポレートサイトリニューアルプロジェクト
従業員の力で創り上げる新しい未来を、持続的に発信していくサイトを実現
TANAKAホールディングス株式会社 様
2024.9.17
オウンドメディアリニューアルプロジェクト
高品位のコンテンツ開発とSEO対策を実施
目的・関連ワードでの集客増に貢献
株式会社ヤクルト本社 様